SpecialisatieWieWatOfferteContact
Traduct
Juridisch vertaalbureau Spaans
Wie

Mijn naam is Theresa Munneke.
 
Ik ben afgestudeerd aan de Rijksuniversiteit te Leiden in het Nederlands recht, afstudeerrichting civiel.
Gedurende 24 jaar ben ik als advocaat werkzaam geweest op verschillende rechtsgebieden waaronder letselschade, familierecht, contractenrecht, aansprakelijkheidsrecht, verhaalsrecht, arbeidsrecht en ook strafrecht. 
Ik ben gediplomeerd vertaler Spaans.

Gedurende mijn loopbaan als advocaat heb ik talloze processtukken en andere juridische stukken opgemaakt, juridische correspondentie gevoerd en notariële akten onder ogen gehad.
Als vertaalster richt ik mij op de vertaling dit soort teksten.

Bij elke vertaalopdracht sta ik voor kwaliteit en professionaliteit.
Dat betekent dat u erop kunt vertrouwen dat uw tekst correct wordt vertaald, er uiterst zorgvuldig wordt omgegaan met alle (vertrouwelijke) gegevens in verband met uw opdracht, er met u heldere afspraken worden gemaakt over uw opdracht en uw opdracht volgens die afspraken wordt afgewikkeld.
Alle werkzaamheden rond uw opdracht worden verricht met inachtneming van de Gedragscode voor tolken en vertalers in het kader van de Wet beëdigde tolken en vertalers (Wbtv).


Specialisatie|Wie|Wat|Offerte|Contact